Lo bạc râu, sầu bạc tóc

Direct English translation

Worry whitens the beard, sorrow whitens the hair.

Equivalent English version

Worry kills the cat

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tác hại của sự lo âu, buồn phiền kéo dài đối với con người, làm hao tổn sức lực tinh thần. Thường dùng để nhắc người ta đừng quá lo nghĩ, sầu muộn.
English explanation
It points to the harmful effects of prolonged worry and sadness, which wear down both body and mind. It is often used to warn against excessive anxiety and brooding.